Anzahl Assoziationen zu diesem Stichwort (einige Beispiele folgen unten) 16, davon 16 (100,00%) mit einer Bewertung über dem eingestellten Schwellwert (-3) und 7 positiv bewertete (43,75%)
Durchschnittliche Textlänge 461 Zeichen
Durchschnittliche Bewertung 0,375 Punkte, 7 Texte unbewertet.
Siehe auch:
positiv bewertete Texte
Der erste Text am 3.5. 2001 um 10:10:08 Uhr schrieb
quimbo75@hotmail.com über Kanon
Der neuste Text am 26.6. 2025 um 15:54:32 Uhr schrieb
Arbeitskreis Tortur über Kanon
Einige noch nie bewertete Texte
(insgesamt: 7)

am 9.4. 2004 um 18:54:01 Uhr schrieb
mcnep über Kanon

am 8.5. 2018 um 08:35:19 Uhr schrieb
Christine über Kanon

am 16.4. 2020 um 20:15:11 Uhr schrieb
Christine über Kanon

Einige überdurchschnittlich positiv bewertete

Assoziationen zu »Kanon«

ARD-Ratgeber schrieb am 13.10. 2005 um 12:40:46 Uhr zu

Kanon

Bewertung: 1 Punkt(e)

trinityfolium schrieb am 13.10. 2005 um 10:00:24 Uhr über

Kanon:
_____________________________________________
Frère Jacques
Frère Jacques
Dormez vous?
Dormez vous?
Sonnez la matinée
Sonnez la matinée
Ding Ding Dong
Ding Ding Dong

Warum es in der deutschen Übersetzung »Hörst Du nicht die Glockenheisst werde ich nie verstehen. Mit »Sonnez la matinée« ist ja wohl ein Imperativ gemeint, die Glocken läuten zu gehen, damit die anderen Klosterbrüder zur Morgenmesse gerufen werden.
War wohl dem Übersetzer zu knifflig den Sinn wahrheitsgemäss wiederzugeben.

Eigentlich habe ich ja »Kanone« als Link angeklickt und lande immer wieder bei Kanon. Nun ja.

_____________________________________________

Der die das Voice Recorder hatte einst den Kanonenmann eingeblastert, was natürlich auf wenig Resonanz stieß. Es stimmt aber friedlich, das es den Kanon im Blaster gibt, Kanonen aber nicht.

AllesWirdGut.

trinityfolium schrieb am 13.10. 2005 um 10:00:24 Uhr zu

Kanon

Bewertung: 2 Punkt(e)

Frère Jacques
Frère Jacques
Dormez vous?
Dormez vous?
Sonnez la matinée
Sonnez la matinée
Ding Ding Dong
Ding Ding Dong

Warum es in der deutschen Übersetzung »Hörst Du nicht die Glockenheisst werde ich nie verstehen. Mit »Sonnez la matinée« ist ja wohl ein Imperativ gemeint, die Glocken läuten zu gehen, damit die anderen Klosterbrüder zur Morgenmesse gerufen werden.
War wohl dem Übersetzer zu knifflig den Sinn wahrheitsgemäss wiederzugeben.

Eigentlich habe ich ja »Kanone« als Link angeklickt und lande immer wieder bei Kanon. Nun ja.

pikeur schrieb am 15.1. 2002 um 18:58:19 Uhr zu

Kanon

Bewertung: 1 Punkt(e)

»in einem harem jung und schlank«, haben wir früher im musikunterricht immer im kanon gesungen. bei gelegenheit werde ich mir den genauen text dieses liedes über suchmaschine finden lassen. kriege den text gar nicht mehr zusammen.

Einige zufällige Stichwörter

UndJetztKommstdudirektaufmeineBeille
Erstellt am 31.3. 2005 um 08:30:08 Uhr von Mary, enthält 7 Texte

Relegion
Erstellt am 25.1. 2002 um 14:41:58 Uhr von W@nfried, enthält 13 Texte

jiddisch
Erstellt am 26.4. 2001 um 00:39:49 Uhr von levi strauss, enthält 39 Texte

fächeln
Erstellt am 16.11. 2009 um 20:15:48 Uhr von Andreas, enthält 1 Texte

kreuzwampel
Erstellt am 28.11. 2006 um 16:08:02 Uhr von catattack, enthält 2 Texte


Der Assoziations-Blaster ist ein Projekt vom Assoziations-Blaster-Team (Alvar C.H. Freude und Dragan Espenschied) | 0,0241 Sek.