Anzahl Assoziationen zu diesem Stichwort (einige Beispiele folgen unten) 144, davon 142 (98,61%) mit einer Bewertung über dem eingestellten Schwellwert (-3) und 36 positiv bewertete (25,00%)
Durchschnittliche Textlänge 56 Zeichen
Durchschnittliche Bewertung 0,097 Punkte, 61 Texte unbewertet.
Siehe auch:
positiv bewertete Texte
Der erste Text am 17.2. 2002 um 17:25:38 Uhr schrieb
Das Gift über RussischeNachnamen
Der neuste Text am 13.5. 2024 um 22:53:10 Uhr schrieb
Shakti in the GERMAN Nazi TularemiaRadonwonderland über RussischeNachnamen
Einige noch nie bewertete Texte
(insgesamt: 61)

am 13.7. 2003 um 01:57:32 Uhr schrieb
Wanja über RussischeNachnamen

am 14.4. 2008 um 20:32:31 Uhr schrieb
mcnep über RussischeNachnamen

am 19.7. 2003 um 21:02:09 Uhr schrieb
biggi über RussischeNachnamen

Einige überdurchschnittlich positiv bewertete

Assoziationen zu »RussischeNachnamen«

Ugullugu schrieb am 24.9. 2002 um 22:31:30 Uhr zu

RussischeNachnamen

Bewertung: 6 Punkt(e)

»Oi!«, rief die Chrabrijewskowa aus, als sie überraschend ihren absoluten Traumpartner an der Tankstelle traf - trugen sie doch beide eine Zahnspange und RussischeNachnamen!

(6W-AKW: RussischeNachnamen, Traumpartner, Beide, Zahnspange, Oi, Tankstelle)

Mäggi schrieb am 17.2. 2002 um 22:04:46 Uhr zu

RussischeNachnamen

Bewertung: 4 Punkt(e)

im nordostdeutschen ist das w ein dehnungs-w, es wird also im gegensatz zum russischen, oder allgemein slawischen, nicht ausgesprochen. zu finden in vielen orts- aber auch nachnamen.

Das Arschloch schrieb am 26.5. 2006 um 11:28:41 Uhr zu

RussischeNachnamen

Bewertung: 2 Punkt(e)

Neben dem Vornamen und dem Nachnamen haben Russen meist auch noch eine Art Zwischennamen, der sich auf den Vornamen des Vaters bezieht.
Als Beispiel sei hier Jossif Wissarionowitsch Dschugaschwili angeführt.
Ähnliches wird auch im nahen Osten praktiziert.
Dort nimmt man den Namenszusatz Ben (oder Bin) für »Sohn von..« oder Ibn »Enkel von...« als Zwischennamen.
Ein schönes Beispiel für diese Variante ist Osama Bin Laden.
In Irland hingegen verweist der Zwischenname ursprüngleich auf eine uneheliche Herkunft.
Dort wir dem Namen des Vaters das Wort »Fitz« vorangestellt.
So zu lesen bei John Fitzgerald Kennedy.

ski schrieb am 20.6. 2003 um 14:30:30 Uhr zu

RussischeNachnamen

Bewertung: 4 Punkt(e)

Russische Nachnamen in russischen Büchern können manchmal eine echte Pest sein. Selbst wenn man des Russischen einigermaßen mächtig ist, bereitet es ziemliche Schwierigkeiten, zwischen den ganzen -offs, -ows und -kis die Handlung nicht ganz aus dem Auge zu verlieren, ganz zu schweigen vom verwirrenden System der Vor- und Vatersnamen. Bei den Riesenschinken von Dostojewski mit den zig handelnden Personen war das für mich immer eine zentrale Herausforderung. Ich frage mich, ob ein Übersetzer das nicht einkalkulieren sollte, und deutsche Namen statt der originalen verwenden. Ich könnte mir z.B. den Namen Dietmar Harry Schulz gut für Raskolnikoff vorstellen. Oder auch mal als Titel: »Die Brüder Niedermeyer«. Für die Analyse müsste man dann jedoch die Originale wieder rauskramen, denn soweit ich das gerade erkennen kann, sind das alles sprechende Nachnamen, und die sind ja in der Interpretation zu beachten.

Das Gift schrieb am 17.2. 2002 um 17:25:38 Uhr zu

RussischeNachnamen

Bewertung: 3 Punkt(e)

Künstlername: Lenin
geb.: Uljanow

pikeur schrieb am 24.2. 2002 um 09:02:51 Uhr zu

RussischeNachnamen

Bewertung: 1 Punkt(e)

hoffnungslosigkeit
mafia
mißwirtschaft
putin


alles schrott halt.

Einige zufällige Stichwörter

Mondgesicht
Erstellt am 16.5. 2002 um 19:27:33 Uhr von Thomas, enthält 19 Texte

Text
Erstellt am 16.3. 2000 um 13:13:41 Uhr von Tanna, enthält 205 Texte

zornig
Erstellt am 29.11. 2000 um 12:35:06 Uhr von Gronkor, enthält 11 Texte

Hautleitwert
Erstellt am 7.9. 2022 um 08:48:50 Uhr von Christine, enthält 2 Texte

Traumgesichte
Erstellt am 20.11. 2005 um 16:47:20 Uhr von Höflich, enthält 6 Texte


Der Assoziations-Blaster ist ein Projekt vom Assoziations-Blaster-Team (Alvar C.H. Freude und Dragan Espenschied) | 0,0376 Sek.