| >Info zum Stichwort Baudelaire | >diskutieren | >Permalink |
Susanne schrieb am 4.8. 2006 um 19:16:10 Uhr überBaudelaire |
|
Die genaue Übersetzung von »Les fleurs du mal« ist natürlich »Jetzt führst du mal« und eine in Tanzstunden früher sehr gebräuchliche Form des höflichen Geschlechterwechsels (Führender ist immer der Mann) bei gleichgeschlechtlichen Tanzpaaren (was häufig vorkam) |
| User-Bewertung: +1 |
|
Schreibe statt zehn Assoziationen, die nur aus einem Wort bestehen, lieber eine einzige, in der Du in ganzen Sätzen einfach alles erklärst, was Dir zu Baudelaire einfällt. |
| Konfiguration | Web-Blaster | Statistik | »Baudelaire« | Hilfe | Startseite | |
| 0.0055 (0.0036, 0.0005) sek. 967600995 | |